๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ

๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ (Gotisch)

Bearbeiten
Zeitform Person Wortform
Prรคsens ๐Œน๐Œบ ๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ
๐Œธ๐Œฟ ๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œน๐ƒ
๐Œน๐ƒ, ๐ƒ๐Œน, ๐Œน๐„๐Œฐ ๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œน๐Œธ
Prรคteritum ๐Œน๐Œบ ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐ˆ
๐Œด๐Œน๐ƒ, ๐Œน๐Œพ๐‰๐ƒ, ๐Œน๐Œพ๐Œฐ ๐Œป๐Œฐ๐Œน๐ˆ๐Œฟ๐Œฝ
Partizip Perfekt ๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ๐ƒ
Alle weiteren Formen: Flexion:๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ

Worttrennung:

๐Œป๐Œด๐Œนยท๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ

Umschrift:

leihvan

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] transitiv: leihen, borgen

Beispiele:

[1] ๐Œธ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐Œฑ๐Œน๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œฝ ๐Œธ๐Œฟ๐Œบ ๐Œฒ๐Œน๐Œฑ๐Œฐ๐Œน๐ƒ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐Œผ๐Œผ๐Œฐ ๐…๐Œน๐Œป๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐Œฝ ๐Œฐ๐† ๐Œธ๐Œฟ๐ƒ ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œท๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ ๐ƒ๐Œน๐ƒ ๐Œฝ๐Œน ๐Œฟ๐ƒ๐…๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐ƒ.
โ€žรพamma bidjandin รพuk gibais, jah รพamma wiljandin af รพus leihvan sis ni uswandjais.โ€œ (Mt 5, 42)[1]
โ€žWer dich bittet, dem gib, und wer von dir borgen will, den weise nicht ab!โ€œ[2]

รœbersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œป๐Œด๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝโ€œ, Seite 81.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) Matthรคus 5,41, Seite 5.
  2. โ†‘ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 42 EU