Kasus Singular Plural
m f n m f n
Nominativ ἐμός ἐμή ἐμόν ἐμοί ἐμαί ἐμά
Genitiv ἐμοῦ ἐμῆς ἐμοῦ ἐμῶν ἐμῶν ἐμῶν
Dativ ἐμῷ ἐμῇ ἐμῷ ἐμοῖς ἐμαῖς ἐμοῖς
Akkusativ ἐμόν ἐμήν ἐμόν ἐμούς ἐμάς ἐμά

Worttrennung:

ἐ·μός

Umschrift:

DIN 31634: emos

Bedeutungen:

[1] Possessivpronomen der 1. Person Singular; mein

Beispiele:

[1] „τὴν δ’ ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν / ἡμετέρωι ἐνὶ οἴκωι, ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης, / ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν.“ (Hom. Il. 1,29–31)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἐμός“.
[1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἐμός“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 5.