ἀνακόλουθον

ἀνακόλουθον (Altgriechisch)

Bearbeiten
Singular Plural

Nominativ τὸ ἀνακόλουθον τὰ ἀνακόλουθα

Genitiv τοῦ ἀνακολούθου τῶν ἀνακολούθων

Dativ τῷ ἀνακολούθῳ τοῖς ἀνακολούθοις

Akkusativ τὸ ἀνακόλουθον τὰ ἀνακόλουθα

Vokativ (ὦ) ἀνακόλουθον (ὦ) ἀνακόλουθα

Worttrennung:

ἀν·α·κό·λου·θον, Plural: ἀν·α·κό·λου·θα

Umschrift:

DIN 31634: anakoluthon

Bedeutungen:

[1] Rhetorik, Grammatik: Anakoluth, Satzbruch

Herkunft:

Konversion aus dem Adjektiv ἀνακόλουθος (anakoluthos→ grc

Beispiele:

[1] „SED TAMEN ἀνακόλουθον; nam ‚quamquam‘ non praemisit.“ (Serv. Aen. 3,541)[1]

Entlehnungen:

lateinisch: anacoluthon

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀν-α-κόλουθος“.
[1] Diccionario Griego-Español (α - ἔξαυος): „ἀνακόλουθον

Quellen:

  1. Servius Grammaticus; Georg Thilo, Hermann Hagen (Herausgeber): Servii Grammatici qui feruntur in Vergilii carmina commentarii. 1. Auflage. Vol. I: Aeneidos librorum I–V commentarii, B. G. Teubner, Leipzig 1881 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive), Seite 434.

Worttrennung:

ἀν·α·κό·λου·θον

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

ἀνακόλουθον ist eine flektierte Form von ἀνακόλουθος.
Dieser Eintrag wurde vorab angelegt; der Haupteintrag „ἀνακόλουθος“ muss noch erstellt werden.