مرد جواں (Urdu)

Bearbeiten

Umschrift:

mard-e-javāṉ

Aussprache:

IPA: [məɾdeːd͡ʒəˈʋɑ̃ː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch, poetisch: junger Mann

Herkunft:

Ezafe aus dem Substantiv مرد und dem Adjektiv جواں

Beispiele:

Ghazal
[1] ناپید ہوا جوش جنوں مرد جواں میں (Nāpaid huā još-e-junūṉ mard-e-javāṉ meṉ)[1]
Nazm
[1] ہر ایک مرد جواں مجرم رسن بہ گلو (Har ek mard-e-javāṉ mujrim-e-rasan-ba-gulū)[2]
[1] دیکھنا اس کی طرف ہرگز نہ اے مرد جواں (Dekhnā us kī t̤araf hargiz na ai mard-e-javāṉ)[3]
[1] مائل جنگ نظر آتا ہے ہر مرد جواں (Māil-e-jang naz̤ar ātā hai har mard-e-javāṉ)[4]
[1] کاش مرد جواں کوئی ملتا (Kāš mard-e-javāṉ koī miltā)[5]

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Jafar Sahni: Har samt uDi gard mere shahr-e-guman mein. (URL, abgerufen am 4. Dezember 2023)
  2. Faiz Ahmad Faiz: Yahan se shahr ko dekho. (URL, abgerufen am 4. Dezember 2023)
  3. Shatir Hakeemi: Aurat. (URL, abgerufen am 4. Dezember 2023)
  4. Asrarul Haq Majaz: Ek jila-watan ki wapsi. (URL, abgerufen am 4. Dezember 2023)
  5. Jaikrishn Chaudhry Habeeb: Kash. (URL, abgerufen am 4. Dezember 2023)