ریگ صحرا
ریگ صحرا (Urdu)
BearbeitenUmschrift:
- reg-e-ṣaḥrā
Aussprache:
- IPA: [ɾeːɡeːsəɦˈɾɑː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch, poetisch: Wüstensand
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] ریگ صحرا کی روانی دیکھ کر (Reg-e-ṣaḥrā kī ravānī dekh-kar)[1]
- [1] یہ ریگ صحرا پہ جو کہانی پڑی ہوئی ہے (Ye reg-e-ṣaḥrā pe jo kahānī paṛī huī hai)[2]
- [1] ریگ صحرا کو سمندر دیکھوں (Reg-e-ṣaḥrā ko samundar dekhūṉ)[3]
- [1] ریگ صحرا کا عجب رنگ ہواؤں نے کیا (Reg-e-ṣaḥrā kā ʿajab rang havāoṉ ne kiyā)[4]
- [1] ریگ صحرا انہیں نگلتی ہے (Reg-e-ṣaḥrā unheṉ nigaltī hai)[5]
- [1] ریگ صحرا ہے رواں اور ہوا ساکن ہے (Reg-e-ṣaḥrā hai ravāṉ aur havā sākin hai)[6]
- [1] ریگ صحرا پہ رواں باد صبا ہو جیسے (Reg-e-ṣaḥrā pe ravāṉ bād-e-ṣabā ho jaise)[7]
- [1] کلیجا ریگ صحرا کا بھی دس دس گز تھلکتا تھا (Kalejā reg-e-ṣaḥrā kā bhī das-das gaz thilaktā thā)[8]
- [1] ریگ صحرا ہے ترے جسم کے سونے کی مثال (Reg-e-ṣaḥrā hai tire jism ke sone kī mis̱āl)[9]
- [1] ریگ صحرا مری وحشت کے برابر ہو جا (Reg-e-ṣaḥrā mirī vaḥšat ke barābar ho jā)[10]
- [1] ریگ صحرا پہ بچھونے کا گماں ہوتا ہے (Reg-e-ṣaḥrā pe bichaune kā gumāṉ hotā hai)[11]
- [1] ریگ صحرا کی طرح دھوپ میں جل کر دیکھو (Reg-e-ṣaḥrā kī t̤arḥ dhūp meṉ jal-kar dekho)[12]
- [1] ریگ صحرا پہ سمندر لکھنا (Reg-e-ṣaḥrā pe samundar likhnā)[13]
- [1] ہماری پیاس کا منظر یہ ریگ صحرا ہے (Hamārī pyās kā manz̤ar ye reg-e-ṣaḥrā hai)[14]
- [1] ریگ صحرا سے تعلق کو بڑھا دیتا ہے (Reg-e-ṣaḥrā se taʿalluq ko baṛhā detā hai)[15]
- [1] ریگ صحرا سے سوا خاک بسر ہوتی ہے (Reg-e-ṣaḥrā se sivā xāk-basar hotī hai)[16]
- [1] ریگ صحرا نے روانی مری دیکھی ہوئی ہے (Reg-e-ṣaḥrā ne ravānī mirī dekhī huī hai)[17]
- [1] وہ موجیں مارتا دریا یا ریگ صحرا ہے (Vo maujeṉ mārtā dariyā yā reg-e-ṣaḥrā hai)[18]
- [1] سو ریگ صحرا سے پانی نکالنا ہوگا (So reg-e-ṣaḥrā se pānī nikālnā hogā)[19]
- [1] یہ کون دیوانے ریگ صحرا کو موجۂ خوں سے سینچتے ہیں (Ye kaun dīvāne reg-e-ṣaḥrā ko maujā-e-xūṉ se sīncte haiṉ)[20]
- Nazm
- [1] بھوبل سے سوا تھا ریگ صحرا (Bhūbal se sivā thā reg-e-ṣaḥrā)[21]
- [1] ریگ صحرا تھی پھیلی ہوئی (Reg-e-ṣaḥrā thī phailī huī)[22]
- [1] ریگ صحرا کے سمندر میں تلاطم کے سوا (Reg-e-ṣaḥrā ke samundar meṉ talāt̤um ke sivā)[23]
- [1] ہوا کی لہروں نے ریگ صحرا کی تیز دھاروں سے رشتے جوڑے (Havā kī lahroṉ ne reg-e-ṣaḥrā kī tez dhāroṉ se rište joṛe)[24]
- [1] ریگ صحرا ہے نہ قدموں کے نشاں باقی ہیں (Reg-e-ṣaḥrā hai na qadmoṉ ke nišāṉ bāqī haiṉ)[25]
- [1] ریگ صحرا پر نظر آئیں گے لاکھوں لالہ زار (Reg-e-ṣaḥrā par naz̤ar āeṉ-ge lākhoṉ lāla-zār)[26]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
Quellen:
- ↑ Saltanat Qaisar: Reg-e-sahra ki rawani dekh kar. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Syed Qais Raza: Ye reg-e-sahra pe jo kahani paDi hui hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Ameer Qazalbash: Band aankhon se wo manzar dekhun. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Zeb Ghauri: Taza hai uski mahak raat ki rani ki tarah. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Laiq Akbar Sahaab: In ke ruKH par hijab rahta hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Athar Nasik: Main tujhe bhulna chahun bhi to na-mumkin hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Zaheer Kashmiri: Farz barson ki ibaadat ka ada ho jaise. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Meer Taqi Meer: Nai tarzon se maiKhane mein rang-e-mai jhalakta tha. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Zeeshan Athar: Dil dhuan dene lage aank pighalne lag jae. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Irfan Sattar: Ya mulaqat ke imkan se bahar ho ja. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Rahat Hasan: Dil jo hansta hai to rone ka guman hota hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Makhmoor Saeedi: Aa gaya ho na koi bhes badal kar dekho. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Tajunnisa Taj: Ek hi lafz mein daftar likhna. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Mohammad Ali Asar: Ghazal-mizaj hai yaksar ghazal ka lahja hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Obaidullah Siddiqui: Pahle chingari se ek shola banata hai mujhe. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Noor Mohammad Noor: Kya KHabar hijr ki shab ki bhi sahar hoti hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Tariq Naeem: Sari tartib-e-zamani meri dekhi hui hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Mohammad Ali Manzar: Sukut-e-sham samundar parindagan suraj. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Aijaz Asad: Gham-e-wafa ko pas-e-pusht Dalna hoga. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Zia Jalandhari: Tumhaari chahat ki chandni se har ek shab-e-gham sanwar gai hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Altaf Hussain Hali: Barkha-rut. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Khursheed Akbar: Nama-e-ishq hai KHuda ke nam. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Mustafa Zaidi: Aasman zard tha. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Ali Akbar Natiq: Hujum-e-girya. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Ali Sardar Jafri: Ab bhi raushan hain. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)
- ↑ Asrarul Haq Majaz: Inqalab. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2023)