راز حیات (Urdu)

Bearbeiten

Umschrift:

rāz-e-ḥayāt

Aussprache:

IPA: [ɾɑːzeːɦəˈjɑːt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch, poetisch: Geheimnis des Lebens

Herkunft:

Ezafe aus den Substantiven راز und حیات

Beispiele:

Ghazal
[1] محبت میں ہے راز راز حیات (Moḥabbat meṉ hai rāz rāz-e-ḥayāt)[1]
[1] مجھ پہ اب فاش ہوا راز حیات (Mujh pe ab fāš huā rāz-e-ḥayāt)[2]
[1] کہو تو راز حیات کہ دوں حقیقت کائنات کہ دوں (Kaho to rāz-e-ḥayāt kah dūṉ ḥaqīqat-e-kāināt kah dūṉ)[3]
[1] راز حیات کس کو بتائیں کہ ہر کوئی (Rāz-e-ḥayāt kis ko batāeṉ ki har koī)[4]
Nazm
[1] آتی تھی کوہ سے صدا راز حیات ہے سکوں (Ātī thī koh se ṣadā rāz-e-ḥayāt hai sakūṉ)[5]
[1] تیری نظر میں ہے تمام راز حیات قوم کا (Terī naz̤ar meṉ hai tamām rāz-e-ḥayāt qaum kā)[6]
Ruba'i
[1] اے راز حیات کے سمجھنے والو (Ai rāz-e-ḥayāt ke samajhne-vālo)[7]
Verspaar
[1] راز حیات پوچھ لے خضر خجستہ گام سے (Rāz-e-ḥayāt pūch le xiẓr-e-xajistā gām se)[8]

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Khalilur Rahman Raz: Use kaamyabi ki hajat nahin. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  2. Meeraji: Zindagi ek aziyyat hai mujhe. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  3. Hafeez Jalandhari: Wo sarKHushi de ki zindagi ko shabab se bahara-yab kar de. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  4. Razi Raziuddin: Qalb-o-jigar ke dagh farozan kiye hue. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  5. Allama Iqbal: Talaba-e-aligaDh collage ke nam. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  6. Jauhar Nizami: Ruh-e-iqbaal se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  7. Sufi Tabassum: Taskin-e-visal o ranj-e-furqat kya hai. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)
  8. Allama Iqbal: Raaz-e-hayat puchh le KHizr-e-KHajista gam se. (URL, abgerufen am 18. Mai 2023)