Präteritum
(3. Person, maskulin)
دار (dār)
Präsens
(3. Person, maskulin)
بيدور (byidūr)[N], بدور (bidūr)[S]
Imperfekt/Subjunktiv
(3. Person, maskulin)
يدور (ydūr)
Imperativ
(2. Person, maskulin)
دور (dūr)
Aktives Partizip داير (dāyir)

Umschrift:

DMG: dār

Aussprache:

IPA: [dɑːrˤ]

Bedeutungen:

[1] intransitiv: drehen
[1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 101.
[1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 250.
Präteritum
(3. Person, maskulin)
دار (dār)
Präsens
(3. Person, maskulin)
بيدير (byidīr)[N], بدير (bidīr)[S]
Imperfekt/Subjunktiv
(3. Person, maskulin)
يدير (ydīr)
Imperativ
(2. Person, maskulin)
دير (dīr)


Umschrift:

DMG: dār

Aussprache:

IPA: [dɑːrˤ]

Bedeutungen:

[1] transitiv: drehen

Synonyme:

[1] دور (dawwar)
[1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 102.
[1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 250.
Singular دار (dār)
Plural دور (dūr)

Umschrift:

DMG: dār

Aussprache:

IPA: [dɑːrˤ]

Bedeutungen:

[1] Jordanien, Palästina: Haus, Zuhause

Synonyme:

[1] بيت (bēt)
[1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 102.