خانۂ خدا
خانۂ خدا (Urdu)
BearbeitenUmschrift:
- xānā-e-xudā
Aussprache:
- IPA: [xɑːnɑːeːxʊˈdɑː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch: Gotteshaus
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] دل کو جب خانۂ خدا جانا (Dil ko jab xānā-e-xudā jānā)[1]
- [1] یہ تو ہے خانۂ خدا واعظ (Ye to hai xānā-e-xudā vāʿiz̤)[2]
- [1] ہو گیا خانۂ خدا سا کچھ (Ho gayā xānā-e-xudā sā kuch)[3]
- [1] ہے خانۂ خدا کا تری رہ گزر جواب (Hai xānā-e-xudā kā tirī rahguzar javāb)[4]
- [1] اس خانۂ خدا کی تعمیر ہے مناسب (Is xānā-e-xudā kī taʿmīr hai munāsib)[5]
- [1] دلوں میں قدر بہت خانۂ خدا کی تھی (Diloṉ meṉ qadr bahut xānā-e-xudā kī thī)[6]
- [1] اک خانۂ خدا تجھے سونپا تھا اے صنم (Ik xānā-e-xudā tujhe saunpā thā ai ṣanam)[7]
- [1] کہتے ہیں خانۂ خدا دل کو (Kahte haiṉ xānā-e-xudā dil ko)[8]
- [1] کیا کہوں خانۂ خدا ہے دل (Kyā kahūṉ xānā-e-xudā hai dil)[9]
- [1] آج میکدے کو بھی خانۂ خدا پایا (Āj mai-kade ko bhī xānā-e-xudā pāyā)[10]
- [1] کوئی بتاؤ یہی خانۂ خدا تو نہیں (Koī batāo yahī xānā-e-xudā to nahīṉ)[11]
- [1] دل خانۂ خدا ہے کسی بت کا گھر نہیں (Dil xānā-e-xudā hai kisī but kā ghar nahīṉ)[12]
- [1] خدا پرست ہے چل خانۂ خدا کی طرف (Xudā-parast hai cal xānā-e-xudā kī t̤araf)[13]
- Nazm
- [1] اس خانۂ خدا میں (Us xānā-e-xudā meṉ)[14]
- Ruba'i
- [1] سچ پوچھو تو خانۂ خدا سے بھی پھرا (Sac pūcho to xānā-e-xudā se bhī phirā)[15]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
- [1] Rekhta: „خانۂ خدا“
Quellen:
- ↑ Jameela Khuda Bakhsh: Chhup ke ghairon se dil mein aa jaana. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Ameer Minai: Chup bhi ho bak raha hai kya waiz. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Rasa Chugtai: Rahna har dam bujha bujha sa kucch. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Ahmad Husain Mail: Kya roz-e-hashr dun tujhe ai dad-gar jawab. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Meer Taqi Meer: Ishq-o-junun ki kya ab tadbir hai munasib. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Mohsin Ehsan: Bujha ke rakh de ye koshish bahut hawa ki thi. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Havi Momin Abadi: Kaliyon ko mere phul mere aashiyan ko. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Meer Mohammadi Bedar: Nahin aaram ek ja dil ko. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Hakeem Aagha Jan Aish: Mujhse pucche hain wo ki kya hai dil. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Hasan Kamal: Pucchte hain sab humse dil luTa ke kya paya. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Ali Jawwad Zaidi: Tere dayar mein koi gham-ashna to nahin. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Sanjar Ghazipuri: Tir-e-nigah-e-naz ka ghayal jigar nahin. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Haidar Ali Aatish: RUjua banda ki hai is tarah KHuda ki taraf. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Akhtar Yusuf: Kalid-e-rahmat. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)
- ↑ Shad Azimabadi: Haqqa ki wo jada-e-wafa se bhi phira. (URL, abgerufen am 9. Juli 2023)