talan
talan (Färöisch)
BearbeitenKasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | talan | talanin | talanir | talanirnar |
Akkusativ | talan | talanina | talanir | talanirnar |
Dativ | talan | talanini | talanum | talanunum |
Genitiv | talanar | talanarinnar | talana | talananna |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛalan]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in Wendungen: das Reden, Erwähnen von etwas
Herkunft:
- Substantivierung des Verbs tala ‚erzählen‘, ‚reden‘
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Talan var um' misskiljing.
- Die Rede war von einem Missverständnis. (besser vielleicht: es handelte sich um ein Missverständnis)
- In größeren Satzzusammenhängen z.B.:
- [1] Bert nakrar fáar dagar tók tað, at selja øll atgongumerkini til konsertina við Guðrun, Lenu og Eivør í Norðurlandahúsinum. Hetta hóast talan er um konsert 28. januar, altso um næstan tríggjar mánaðar
- Nur einige wenige Tage brauchte es, um alle Eintrittskarten für das Konzert mit Gudrun, Lena und Eivör im Haus des Nordens zu verkaufen. Trotzdem ist die Rede von einem Konzert am 28. Januar also in fast drei Monaten.
- [1] Seinnapartin í morgin kl 15 væntast fimta flogfarið í flotanum hjá Atlantsflog at koma í Vágar. Talan er um eitt RJ 100 sum er ein nýggjari og størri útgáva av BAE 146-200, sum hini trý flogførini hjá Atlantsflog eita
- Morgen Nachmittag 15 Uhr wird das fünfte Flugzeug der Flotte von Atlantic Airways auf Vágar erwartet. Die Rede ist von einer RJ 100, die eine neuere und größere Ausgabe der BAE 146-200 ist, wie die anderen drei Flugzeuge von Atlantic Airways heißen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] talan' er um … - die Rede ist von …, es geht um …, es handelt sich um …