segarebetza (Sardisch)

Bearbeiten
Singular

Plural

sa segarebetza

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] campidanesisch: Karneval, Fastnacht, Fasching

Herkunft:

Lehnübersetzung der lateinischen Wendung carnem → la secare → la (deutsch: das Fleisch abschneiden, jemandem von der Fleischzufuhr abschneiden), die auf den Beginn der Fastenzeit hindeutet. (Vergleiche hierzu auch die Etymologie des italienischen carnevale.); campidanesisches Kompositum aus dem Verb segare (deutsch: schneiden) und petza (deutsch: das Fleisch)[1]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1

Quellen:

  1. Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1, „Die romanischen Wörter für den Fasching“, Seite 96