segarebetza
segarebetza (Sardisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
sa segarebetza
|
—
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Lehnübersetzung der lateinischen Wendung carnem → la secare → la (deutsch: das Fleisch abschneiden, jemandem von der Fleischzufuhr abschneiden), die auf den Beginn der Fastenzeit hindeutet. (Vergleiche hierzu auch die Etymologie des italienischen carnevale.); campidanesisches Kompositum aus dem Verb segare (deutsch: schneiden) und petza (deutsch: das Fleisch)[1]
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1
Quellen:
- ↑ Guido Mensching: Einführung in die sardische Sprache. 3. Auflage. Romanistischer Verlag, Bonn 2004, ISBN 3-86143-149-1 , „Die romanischen Wörter für den Fasching“, Seite 96