nincs otthon a macska, cincognak az egerek
nincs otthon a macska, cincognak az egerek (Ungarisch)
BearbeitenWorttrennung:
- nincs ott·hon a macs·ka, cin·cog·nak az ege·rek
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „ist die Katze nicht im Haus, quieken/pfeifen/piepsen die Mäuse“)
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Anna Tóthné Litovkina: Magyar közmondástár. Közmondások értelmező szótára példákkal szemléltetve. Tinta Könyvkiadó, Budapest 2005, ISBN 963-7094-37-7, Stichwort »macska: (Ha) nincs otthon a macska, cincognak [táncolnak] az egerek«, Seite 408 (Google Books) sowie Stichwort »macska: (Ha) nincs otthon a macska, cincognak az egerek«, Seite 748 (Google Books) .