courir
courir (Französisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | je | cours |
tu | cours | |
il, elle, on | court | |
nous | courons | |
vous | courez | |
ils, elles | courent | |
Partizip II | couru | |
Hilfsverb | avoir | |
Alle weiteren Formen: Flexion:courir |
Worttrennung:
- cou·rir
Aussprache:
- IPA: [kuʁiʁ]
- Hörbeispiele: courir (Info)
Bedeutungen:
- [1] laufen
Beispiele:
- [1] Attaché ? dit le Loup, vous ne courez donc pas
- Où vous voulez ? Pas toujours ; mais qu’importe ?
- Il importe si bien, que de tous vos repas
- Je ne veux en aucune sorte ;
- Et ne voudrais pas même à ce prix un trésor.
- Cela dit, maître Loup s’enfuit, et court encor.[1]
- =
- „… [Ihr seid] angebunden?“, sagte der Wolf, „Ihr lauft also
- Nicht wohin Ihr wollt?“ — „Nicht immer; aber was tut's?“
- — „Es tut so viel, dass ich von all Euren Speisen
- Überhaupt nichts haben will;
- Nicht einmal einen Schatz haben wollt ich für den Preis.“
- Dies gesagt, floh Meister Wolf und er läuft noch jetzt (frei herum).
Redewendungen:
- courir à qui mieux mieux = um die Wette laufen
- courir çà et là = herumlaufen
- courir comme un fou/ une folle = herumtollen (m/f)
- [1] courir comme un zèbre
- courir la campagne = durchs Land streifen
- courir le risque que … = Gefahr laufen oder das Risiko eingehen, dass …
- courir les filles = den Mädchen nachlaufen, Schürzen jagen
Charakteristische Wortkombinationen:
- courir partout = herumrennen
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu laufen1 |
Quellen:
- ↑ Wikisource-Quellentext „Jean de La Fontaine, Fables choisies, I, 5, Le Loup et le Chien“