chassez le naturel, il revient au galop

chassez le naturel, il revient au galop (Französisch)

Bearbeiten

Worttrennung:

chas·sez le na·tu·rel, il re·vient au ga·lop

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   chassez le naturel, il revient au galop (Info)

Bedeutungen:

[1] die Internalisierung bleibt tief verwurzelt

Herkunft:

Aus dem Drama «Le Glorieux» (1732) von Philippe Néricault, genannt Destouches. Angeregt von dem sehr ähnlichen Satz aus Horazens Episteln, Buch I, Brief 10, Vers 24: „Naturam expelles furca, tamen usque recurret.“[1]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „chasser
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „chassez+le+naturel
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „chassez+le+naturel

Quellen: