beber como una topinera

Worttrennung:

be·ber co·mo u·na to·pi·ne·ra

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] saufen wie ein Loch, wörtlich: „trinken wie ein Maulwurfsbau“

Beispiele:

[1] El padre fuma más que un carretero y el hijo bebe como una topinera.
Der Vater raucht wie ein Schlot und der Sohn säuft wie ein Loch.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „beber