Magali
Magali (Okzitanisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
Magali
|
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] weiblicher, okzitanischer Vorname (deutsch: Margarete)
Herkunft:
- Der Name stammt ursprünglich aus dem Provenzalischen; er wurde durch das Gedicht "Mireia" (1859) des okzitanischen Autors Frederic Mistral (* 1830 † 1914), dessen Text in das bekannte provenzalische Volkslied "Magali" (siehe unter Beispiel) eingegangen ist, weithin bekannt.
Beispiele:
- [1] Magali: Provenzalisches Volkslied
- 1.) „O Magali,
- ma tant amado,
- mete la tèsto au fenestroun!
- Escouto un pau
- aquesto aubado
- de tambourin e de vióuloun.
- …
- 3.) Oh! mai, se tu te fas pescaire,
- ti vertoulet quand jitaras,
- iéu me farai l'aucèu voulaire,
- …
- O Magali, se tu te fas
- l'aucèu de l'aire,
- iéu lo cassaire me farai,
- te cassarai.
- Deutsche Übersetzung:
- 1.) „O Magali,
- meine viel Geliebte,
- zeige deinen Kopf am Fenster!
- Lausche ein wenig
- diesem Morgenständchen
- eines Tamburins und einer Violine
- …
- 3.) Oh! Aber wenn du ein Fischer wirst,
- wenn du dein Netz auswerfen wirst,
- werde ich ein Vogel, der fliegt.
- …
- O Magali, wenn du wirst
- ein Vogel in den Lüften,
- werde ich der Jäger,
- und ich jage dich.
Übersetzungen
Bearbeiten
|