Diskussion:improbability

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Alexander Gamauf in Abschnitt IPA

IPA Bearbeiten

Mit IPA für das Englische kenne ich mich nicht allzugut aus, aber mir scheint einiges nicht zu stimmen. Das <r> müsste [ɹ] sein, das <y> [i] und die Hauptbetonung liegt doch auf [-ˈbɪl-]. Ich würde sagen [ɪmpɹɒbəˈbɪlɪti] oder [ɪmpɹɒbəˈbɪləti], Nebenbetonung weiß ich nicht. --Kronf (Diskussion) 22:56, 23. Jan 2014 (MEZ)

Laut »Julia Elliott (Herausgeber): Oxford Compact Dictionary & Thesaurus. Oxford University Press, Bungay, Suffolk 1997, ISBN 0-19-860116-6, Seite 375« wird die IPA von improbable als [ɪmˈprɒbəb(ə)l], die von ability als [əˈbɪlɪtɪ] auf Seite 1 angegeben. Bei der Analyse der Hauptbetonung ergeben sich Unterschiede zwischen der britischen und der amerikanischen Aussprache, die ich nunmehr im Lemma ergänzt habe. --Alexander Gamauf (Diskussion) 21:51, 5. Aug. 2014 (MESZ)Beantworten
Bist du dir bei der britischen Betonung sicher? Ich finde nur Betonungen auf -bil-, bei Oxford, Merriam-Webster, Pons, Dictionary.com, Leo.org, Dict.cc (automatisches Hörbeispiel), Websters (zwei Striche nach der Silbe stehen für Haupt-, ein Strich für Nebenbetonung, denke ich), Century Dictionary (ein Strich nach der Silbe sollte die Hauptbetonung sein) – eben wie bei probability → en, vgl. dazu auch Forvo.com. Grüße, Kronf (Diskussion) 01:04, 7. Aug. 2014 (MESZ)Beantworten
Ich habe mich bei der Betonung leider auf meinen IPA-Generator verlassen, der ansonsten gleiche Ergebnisse produziert, wie seriöse Wörterbücher. Aber den von dir zitierten Quellen ist mehr Vertrauen zu schenken. Grüße, --Alexander Gamauf (Diskussion) 00:53, 8. Aug. 2014 (MESZ)Beantworten
Zurück zur Seite „improbability“.