Diskussion:Pissnelke
Löwenzahn
BearbeitenKönnte Pissnelke nicht auch auf den Löwenzahn bezogen sein? Dieser hat eine harntreibende Wirkung, wird im Saarland "Bettsä-scher" (Bettnässer) genannt und heißt auf Französisch "Pissenlit" ("pinkel ins Bett"). 77.20.107.32 19:05, 12. Mai 2010 (MESZ)
- Die Herkunft ist jedenfalls nicht belegt. --Itu (Diskussion) 17:17, 3. Nov. 2014 (MEZ)
Zur Herkunft gibt es unterschiedliche Deutungen: (Hier drei Möglichkeiten, wobei mir die 3. Möglichkeit hier am Besten gefällt, da sie am plausibelsten klingt und die Blüte eines Löwenzahnes ja auch einer Nelke ähnelt. UMN)
- Abgeleitet von optischer Ähnlichkeit kleiner Schamlippen mit den faltigen Blättern der Nelke. ---
- Möglich ist auch die Ableitung aus dem Scherzartikel einer künstlichen Blume, die bei Annäherung einer Person vom Besitzer zum Spritzen mit Wasser mittels eines kleinen Balges gebracht wird. ---
- Kommt wahrscheinlich vom französischen Wort "Pissenlit" (= Löwenzahn). Löwenzahn hat eine entwässernde Wirkung und kann bei übermäßigem Verzehr dazu führen, dass man ins Bett (frz. "lit") macht (frz. pisser = pissen). Der Löwenzahn wurde auch "Pissblume" oder "Seichblume" genannt (pissen, seichen = derb für urinieren); zu "pissen" siehe auch "pissen". ---"
Quelle/Siehe auch dazu: https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~Pissnelke&suchspalte%5B%5D=rart_ou(vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 87.191.165.234 • Diskussion • Beiträge ° --28. Dezember 2016, 15:31 (MEZ))
Reim
Bearbeiten??? --Susann Schweden (Diskussion) 18:06, 12. Aug. 2014 (MESZ)
pissiger Mensch
Bearbeitenjemand der andauernd angepisst ist, dem nichts so passt wie man es vorschlägt. Aber: Pissnelke scheint je nach Sprachgebrauch eine andere Bedeutung zu haben.
Das, was aber hier beschrieben wird, verstehe ich schon.
Da ist aber noch mehr denn pissig sein verlangt noch ein ungerechtfertigtes Auftreten
"Nun sei mal nicht so pissig, du olle Pissnelke". Wobei ich olle tendenziell weglassen würde, weil das eher auf eine angepisste Frau hindeutet. Wirkt aber auch beim Mann, der direkt angegangen wird :"Du olle Pissnelke" olle=alt. Hat nix mit irgenwelchen widerwilligen Frauen zu tun die nicht wollen.
Pisskopf geht auch, wäre dann aber eher ein Mann. Geschlechtsneutrale Schimpfwörter sind schwierig weil eigentlich immer das jeweilige Geschlecht durch das Wort vorbestimmt wird. Der Kopf also ein Mann, die Nelke also eine Frau.
In dem Sinne muss das eigentlich als neutral verstanden werden, weil das jeweilige Wort passend zu der Person angewendet wird, und dabei das Geschlecht eigentlich ein wenig in den Hintergrund tritt.
Selbst Frauen wenden Pissnelke an wenn sie über pissige Frauen sprechen, und ebenso Pisskopf wenn es sich um einen Mann handelt. Auch wenn die geschlechtsneutrale Formulierung an und für sich etwas hat, muss man die ganze Schose nicht auch noch verkomplizieren. Der Hintergrund ist mehr oder weniger das Frauen und Männer eben zu recht oder auch zu unrecht (macht aber nix (meiner meinung nach)) bestimmte frauen und männertypische Eigenschaften zugeordnet werden.
Sollte sich aber jemand geschlechtlich oder in seiner Geschlechtsidentität angegriffen fühlen so kann man natürlich das ganze ein wenig umschiffen. Natürlicherweise oder im Selbstverständnis bezieht sich das ganze nicht auf derartige Beleidigungen. Eine Pissnelke ist mehr eine Frau weil sowohl Frauen als auch Männer dies als mehr als eine angepisste Frau ansehen, über die sich Männer und Frauen einig sind was eine Pissnelke = Frau ist. Und weil ein pissiger Mann in der Vorstellung anders ist als eine pissige Frau gibt es auch 2 Schimpfwörter. Pissnelke und Pisskopf. Wobei Pissnelke auch für Männer verwendet wird, Pisskopf wohl aber eher meinem Gefühl nach nicht für Frauen.
MAn kann darüber natürlich ziemlich lange rumdiskutieren ohne Ergebnis, deshalb sollte man das ganze eigentlich ein weniger eazy sehen, wenn man es kann. Wenn nicht dann muss man sich halt was einfallen lassen und das dezent zum Ausdruck bringen, kann aber auch zu Unverständnis führen weil es nicht sexistisch gemeint ist
Deutsch und Gendergeschichten ist eh viel zu kompliziert geh mir weg damit. Das führt nirgendwohin. Andere Länder sind da irgendwie schlauer
Pissnelke und Genderkrams in der Bild
https://www.bild.de/politik/inland/politik-inland/deutschlandfunk-raet-zu-beleidigungen-wie-pissnelke-und-arschgeige-78982410.bild.html (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von Renoes • Diskussion • Beiträge ° --09:22, 24. Sep. 2024 (CEST))