Singular Plural
Nominativ die Burke die Burken
Genitiv der Burke der Burken
Dativ der Burke den Burken
Akkusativ die Burke die Burken

Worttrennung:

Bur·ke, Plural: Bur·ken

Aussprache:

IPA: [ˈbʊʁkə]
Hörbeispiele:   Burke (Info)
Reime: -ʊʁkə

Bedeutungen:

[1] Glasgefäß

Beispiele:

[1] Man nimmt eine bestimmte Menge der Fermentlösung und ein bestimmtes Milchvolumen, füllt mit diesem Gemische ein gewöhnliches Reagenzglas, in welches ein Thermometer gestellt wird, und legt das Glas bei gewisser Temperatur in eine Burke mit Wasser.[1]
[1] Trockene Aetzalkalien hebt man auf in einer Burke mit mit Vaseline eingeschmiertem […][2]
[1] Eine gläserne, grüne Burke von etwa 25 Pfd. Inhalt — Fig. 1[3]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1]

Quellen:

  1. Archiv für die gesamte Physiologie des Menschen und der Thiere, herausgegeben von E. F. W. Pflüger, 87. Band (1901), Seite 181
  2. Centralblatt für Bakteriologie, Parasitenkunde und Infektionskrankheiten (1909), Seite 686
  3. Provisor J. F. Martenson, in dem Archiv der Pharmacie, herausgegeben von H. Ludwig, 19. Jahrgang (1869), Seite 206
Singular Plural
Nominativ die Burke die Burken
Genitiv der Burke der Burken
Dativ der Burke den Burken
Akkusativ die Burke die Burken

Worttrennung:

Bur·ke, Plural: Bur·ken

Aussprache:

IPA: [ˈbʊʁkə]
Hörbeispiele:   Burke (Info)
Reime: -ʊʁkə

Bedeutungen:

[1] Burka (kaukasischer Mantel oder Schleier)

Herkunft:

siehe Burka

Beispiele:

[1] Von anderen Gebräuchen sei noch angeführt, daß die Osseten oftmals dem Verstorbenen ein Pferd, eine Burke (Filzrotunde) und andere Reiterutensilien weihen und das Pferd dreimal um das Grab herumführen.[1]
[1] Man bringt sie im geschlossenen Sarg, in eine Burke oder einen Teppich gewickelt, zur Begräbnisstätte; dort werden sie herausgenommen und in die Erde versenkt ; nur sehr wohlhabende Leute werden mit dem Sarge begraben.[2]
[1] An einem der Tage brachten auch zwei Kachier einen Menschen in grauen Beinkleidern und nur mit einer Burke versehen , und wir alle entsetzten uns über das Wilde in seinem ganzen Thun.[3]
[1] Wir schliefen unter freiem Himmel auf einer Burke (Filzmantel), mit der zweiten uns zudeckend.[4]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1]

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Burka
Anagramme: Kerub


Quellen:

  1. Globus: Illustrierte Zeitschrift für Länder- und Völkerkunde, 88. Band, Nummer 2 (13. Juli 1905) Seite 25
  2. C. Hahn, Aus dem Kaukasus (1892), Seite 155
  3. Reisen und Länderbeschreibungen der älteren und neuesten Zeit, herausgegeben von Eduard Widermann und Hermann Hauff, 26. Lieferung, Seite 474
  4. G. S. Petrow, Schule und Leben, übersetzt von A. von Mickwitz (1906), Seite 142