Peter Berbe

Bin seit 24.4.2018 bei Wiktionary,

übersetze gerne Esperanto dem wortwörtlichen Sinn entsprechend.

Ziel ist ein Europa der Regionen mit einer Brückensprache und regionalen Dialekten.

Grundlagen teilweise von Humboldt, Erhard Landmann: Altdeutsch und Auszug aus Johann Wolfgang von Goethes Faust - Auslegung Mario Prass.

Eckige Buchstaben spiegeln, erweitern, kürzen, verdoppeln, rückwärts, h +- usw. (z.B. W - M, B - 2F, t/s - st, p/f - pf, a - e, nebenstehendes im Abc, s/z - a, aeiou_a) eo/de: c^tsch', g^dsch', h^ch', j^sh', s^sch', c^ts', w - uu / v v.

Siehe englische Info youtube: Middle High German: Languages of the World: Involved Ove (Uwe).

Mittelhochdeutsch: Sprachen der Welt: Einführender Ove, spricht Altdeutsch auf YouTube von 3:00 bis 9:05 Uhr oder mehr Informationen zum mehrsprachigen Amerikaner: Polyglott im Portrait Professor Alexander (Sabino) Arguelles bei Talkreal.

Viele Esperanto Worte von Thomas Schütz siehe Seite im Internet.

Hilfreich ist das Internet mit Übersetzern zum Prüfen ob es die Worte mit dem Sinn enstsprechend gibt.

Ob teile von Esperanto die europäisch Sprache ist ? (versuche einen Beitrag zu leisten)

Muttersprache: Deutsch im Dreiländereck (Hessen, BW (Baden), Bayern (Franken))