وقت نماز
وقت نماز (Urdu)
BearbeitenUmschrift:
- vaqt-e-namāz
Aussprache:
- IPA: [ʋəqteːnəˈmɑːz]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] literarisch, poetisch: Gebetszeit
Herkunft:
Beispiele:
- Ghazal
- [1] مرا وقت نماز آنے لگا ہے (Mirā vaqt-e-namāz āne lagā hai)[1]
- [1] وہ شوخ کہیں وقت نماز آن نہ نکلے (Vo šox kahīṉ vaqt-e-namāz ān na nikle)[2]
- [1] وقت نماز اب بھی ہوئے تھے امام کیا (Vaqt-e-namāz ab bhī hue the imām kyā)[3]
- [1] جو آوے وقت نماز اس کے سامنے مرا شوخ (Jo āve vaqt-e-namāz us ke sāmne mirā šox)[4]
- [1] ہوتی ہے اذاں سن لے چل وقت نماز آیا (Hotī hai aẕāṉ sun le cal vaqt-e-namāz āyā)[5]
- Nazm
- [1] آ گیا عین لڑائی میں اگر وقت نماز (Ā gayā ʿain laṛāī meṉ agar vaqt-e-namāz)[6]
- [1] کپڑے بھی دھل نہ سکے وقت نماز آ پہونچا (Kapṛe bhī dhul na sake vaqt-e-namāz ā pahūncā)[7]
- Verspaar
- [1] وقت نماز ہے ان کا قامت گاہ خدنگ و گاہ کماں (Vaqt-e-namāz hai un kā qāmat-e-gāh-e-xadang-o-gāh-e-kamāṉ)[8]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
- [1] Rekhta: „وقت نماز“
Quellen:
- ↑ Farhat Ehsas: Ye dil duniya se baz aane laga hai. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Mushafi Ghulam Hamdani: Is ishq o junun mein na gareban ka Dar hai. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Meer Taqi Meer: Un dilbaron se rabta karna hai kaam kya. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Wali Uzlat: Jape hai wird sa tujhse sanam ke nam ko shaiKH. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Natiq Gulavthi: Aaya to dil-e-wahshi dar-band-e-niyaz aaya. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Allama Iqbal: Shikwa. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Zaki Ahmad: Eid ke roz. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)
- ↑ Shah Naseer: Waqt-e-namaz hai un ka qamat-e-gah-e-KHadang-o-gah-e-kaman. (URL, abgerufen am 17. Januar 2024)