نام خدا (Urdu) Bearbeiten

Substantiv, m, Wortverbindung Bearbeiten

Umschrift:

nām-e-xudā

Aussprache:

IPA: [nɑːmeːxʊˈdɑː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch, poetisch: Name Gottes

Herkunft:

Ezafe aus den Substantiven نام und خدا

Beispiele:

Ghazal
[1] یاد تیری یاد ہے نام خدا (Yād terī yād hai nām-e-xudā)[1]
[1] کیا نام خدا اپنی بھی رسوائی ہے کم بخت (Kyā nām-e-xudā apnī bhī rusvāī hai kam-baxt)[2]
[1] ساتھ رکھئے آئے گا بہت نام خدا (Sāth rakhie kām āe-gā bahut nām-e-xudā)[3]
[1] وہ جو تم نے نام خدا لیا سبھی رنجشوں کو بھلا دیا (Vo jo tum ne nām-e-xudā liyā sabhī ranjišoṉ ko bhulā diyā)[4]
[1] ابھی سے آ گئیں نام خدا ہیں شوخیاں کیا کیا (Abhī se ā gaīṉ nām-e-xudā haiṉ šoxiyāṉ kyā-kyā)[5]
[1] اس کی ہر بات پہ ہم نام خدا کہتے ہیں (Us kī har bāt pe ham nām-e-xudā kahte haiṉ)[6]
[1] نام خدا ہو جوان ابھی کچھ کر گزرو تو بہتر ہے (Nām-e-xudā ho javān abhī kuch kar guzro to behtar hai)[7]
[1] باقی بس ایک نام خدا رہ گیا عدیم (Bāqī bas ek nām-e-xudā rah gayā ʿadīm)[8]
[1] نام خدا تجھ اوپر اس آن عجب سماں ہے (Nām-e-xudā tujh ūpar is ān ʿajab samāṉ hai)[9]
[1] مرجع گبر و مسلماں ہے وہ بت نام خدا (Marjaʿ-e-gabr-o-musalmāṉ hai vo but nām-e-xudā)[10]
[1] صبح کو اٹھ کے جو ہم نام خدا لیٹے ہیں (Ṣubḥ ko uṭh ke jo ham nām-e-xudā leṭe haiṉ)[11]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Rekhta: „نام خدا

Quellen:

  1. Ismail Merathi: Yaad teri yaad hai nam-e-KHuda. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  2. Nazeer Akbarabadi: Kya nam-e-KHuda apni bhi ruswai hai kam-baKHt. In: Kulliyat-e-Nazeer. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  3. Ehteram Islam: Muntashir har shai qarine se saja di jaegi. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  4. Shama Zafar Mehdi: Wo jo tumne nam-e-KHuda liya sabhi ranjishon ko bhula diya. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  5. Zaheer Dehlvi: Abhi se aa gain nam-e-KHuda hain shoKHiyan kya-kya. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  6. Mirza Ghalib: Ki wafa humse to ghair isko jafa kahte hain. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  7. Nasir Kazmi: Nasir kya kahta phirta hai kucch na suno to behtar hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  8. Adeem Hashmi: Ek pal baghair dekhe use kya guzar gaya. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  9. Shaikh Zahuruddin Hatim: Ab ki chaman mein gul ka ne nam o ne nishan hai. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  10. Maatam Fazl Mohammad: Ai dil-e-zar likho jaanib-e-jaanan kaghaz. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)
  11. Ameer Minai: Dil juda mal juda jaan juda lete hain. (URL, abgerufen am 19. Dezember 2022)