غسل
Präteritum (3. Person, maskulin) |
غسل (ġasal) |
---|---|
Präsens (3. Person, maskulin) |
بيغسل (byiġsil)[N], بغسل (biġsil)[S] |
Imperfekt/Subjunktiv (3. Person, maskulin) |
يغسل (yiġsil) |
Imperativ (2. Person, maskulin) |
غسيل (ġsīl)[N], اغسل (iġsil)[S]
|
Umschrift:
- DMG: ġasal
Aussprache:
- IPA: [ˈɣasal]
Bedeutungen:
- [1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 146 .
- [1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 258 .
Präteritum (3. Person, maskulin) |
غسل (ġassal) |
---|---|
Präsens (3. Person, maskulin) |
بيغسل (byiġassil)[N], بغسل (biġassil)[S] |
Imperfekt/Subjunktiv (3. Person, maskulin) |
يغسل (yġassil) |
Imperativ (2. Person, maskulin) |
غسل (ġassil)
|
Umschrift:
- DMG: ġassal
Aussprache:
- IPA: [ˈɣassal]
Bedeutungen:
- [1] sich waschen (Hände, Gesicht)
Sinnverwandte Wörter:
- [1] تغسل (tġassal „sich waschen (ganzer Körper)“)
- [1] J. Elihay: The Olive Tree Dictionary: A Transliterated Dictionary of Eastern Arabic (Palestinian). 2. Auflage. Minerva Publishing House, 2012, ISBN 978-965-7397-06-0, Seite 146 .
- [1] Karl Stowasser, Moukhtar Ani: A Dictionary of Syrian Arabic: English-Arabic. Georgetown University Press, Washington, D.C. 2004, ISBN 978-1-58901-105-2, Seite 258 .