آواز حق (Urdu)

Bearbeiten

Umschrift:

āvāz-e-ḥaq

Aussprache:

IPA: [ɑːʋɑːzeːˈɦəq]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch: Stimme des Rechts

Herkunft:

Ezafe aus den Substantiven آواز und حق

Beispiele:

Ghazal
[1] لب پہ آواز حق رہے قائم (Lab pe āvāz-e-ḥaq rahe qāim)[1]
[1] ایک آواز حق اٹھی دیکھا (Ek āvāz-e-ḥaq uṭhī dekhā)[2]
[1] آواز حق کہیں اب روپوش ہو نہ جائے (Āvāz-e-ḥaq kahīṉ ab rūpoš ho na jāe)[3]
[1] وہ کون ہے جو بڑھ کر آواز حق اٹھائے (Vo kaun hai jo baṛh-kar āvāz-e-ḥaq uṭhāe)[4]
[1] ہم اٹھے آواز حق جب بھی اٹھانے کے لئے (Ham uṭhe āvāz-e-ḥaq jab bhī uṭhāne ke lie)[5]
[1] آواز حق پہ کٹنے نئے سر بھی آئیں گے (Āvāz-e-ḥaq pe kaṭne nae sar bhī āeṉ-ge)[6]
[1] جس نے آواز حق سنائی ہے (Jis ne āvāz-e-ḥaq sunāī hai)[7]
Nazm
[1] ایک آواز حق نبی کی طرح (Ek āvāz-e-ḥaq nabī kī t̤arḥ)[8]
[1] آہ بد قسمت رہے آواز حق سے بے خبر (Āh bad-qismat rahe āvāz-e-ḥaq se be-xabar)[9]

Übersetzungen

Bearbeiten

Quellen:

  1. Nasir Shahzad: Paran piritam pe war kar dekho. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  2. Ravi Kumar: ShaKH par phul khil gae hain na. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  3. Rahi Fidai: Ehsas-e-zimmedari bedar ho raha hai. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  4. Nasreen Naqqash: Kya kya badal gae hain andaz aadmi ke. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  5. Najma Azeez: Hum uThe aawaz-e-haq jab bhi uThane ke liye. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  6. Quaiser Khalid: Kohsar to kahin pe samundar bhi aaenge. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  7. Zafar Mehdi: Mere qabze mein lab-kushai hai. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  8. Makhdoom Mohiuddin: Ghaalib. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)
  9. Allama Iqbal: Nanak. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)