Diskussion:Courtage

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Yoursmile in Abschnitt Toter Weblink

Provision nur österreichisch? Bearbeiten

Ist Provision als Synonym von Courtage nur in Österreich gebräuchlich? In Mitteldeutschland hört man es aller Orten. --Baisemain (Diskussion) 09:58, 13. Dez. 2008 (CET)

Aussprache Bearbeiten

Könnte man den verschiedenen Aussprachen nicht jeweils eine eigene Zeile spendieren? Momentan finde ich es etwas unübersichtlich.

Mein Vorschlag:

Aussprache:

IPA: Deutschland: [kʊʁˈtaːʒə] , Plural:[kʊʁˈtaːʒn̩], [kʊʁˈtaːʒən]
Österreich: [kuɐ̯ˈtaːʃ], Plural: [kuɐ̯ˈtaːʃn̩], [kuɐ̯ˈtaːʃɛn]
Schweiz: [ˈkχurtaːʃ], Plural: [ˈkχurtaːʃɛ(n)]
Hörbeispiele: —, Plural:

Gruß --Baisemain (Diskussion) 10:33, 13. Dez. 2008 (CET)

Finde ich auch besser. Jetzt sind die Angaben sehr mühsam zu lesen. Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 11:34, 13. Dez. 2008 (CET).

Toter Weblink Bearbeiten

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--YS-Bot (Diskussion) 19:10, 9. Nov. 2012 (MEZ)Beantworten

  Erledigt --Yoursmile (Diskussion) 09:15, 8. Dez. 2012 (MEZ)Beantworten
Zurück zur Seite „Courtage“.