Diskussion:Courtage
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Yoursmile in Abschnitt Toter Weblink
Provision nur österreichisch? Bearbeiten
Ist Provision als Synonym von Courtage nur in Österreich gebräuchlich? In Mitteldeutschland hört man es aller Orten. --Baisemain (Diskussion) 09:58, 13. Dez. 2008 (CET)
Aussprache Bearbeiten
Könnte man den verschiedenen Aussprachen nicht jeweils eine eigene Zeile spendieren? Momentan finde ich es etwas unübersichtlich.
Mein Vorschlag:
Aussprache:
- IPA: Deutschland: [kʊʁˈtaːʒə] , Plural:[kʊʁˈtaːʒn̩], [kʊʁˈtaːʒən]
- Österreich: [kuɐ̯ˈtaːʃ], Plural: [kuɐ̯ˈtaːʃn̩], [kuɐ̯ˈtaːʃɛn]
- Schweiz: [ˈkχurtaːʃ], Plural: [ˈkχurtaːʃɛ(n)]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Gruß --Baisemain (Diskussion) 10:33, 13. Dez. 2008 (CET)
- Finde ich auch besser. Jetzt sind die Angaben sehr mühsam zu lesen. Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 11:34, 13. Dez. 2008 (CET).
Toter Weblink Bearbeiten
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
--YS-Bot (Diskussion) 19:10, 9. Nov. 2012 (MEZ)
- Erledigt --Yoursmile (Diskussion) 09:15, 8. Dez. 2012 (MEZ)