Warnung Bearbeiten

 

Bitte unterlasse es, Nonsens im Wiktionary hinzuzufügen oder Inhalte ohne Grund zu löschen. Auch das Hinzufügen von Spam, absichtliche Fehlinformationen, persönliche Beleidigungen, Urheberrechtsverletzungen und anderes gelten als Vandalismus und stellen einen Grund dar, dich bei weiterer Missachtung der Regeln durch Sperrung vom Bearbeiten auszuschließen. Wenn du etwas ausprobieren möchtest, benutze dazu bitte die Spielwiese. Danke. -- Udo T. (Diskussion) 23:34, 29. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten

Ich habe eine Fehlinformation gelöscht und eine dafür Quelle angegeben. Was ist daran Nonsense? John Nymoen (Diskussion) 23:57, 29. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten
Hier nochmal ein paar Quellen:
https://www.swr.de/wissen/1000-antworten/es-zieht-wie-hechtsuppe-100.html
https://www.abendblatt.de/ratgeber/wissen/article107774963/Warum-sagt-man-Es-zieht-wie-Hechtsuppe-bei-starker-Zugluft.html
https://www.radiosaw.de/es-zieht-wie-hechtsuppe John Nymoen (Diskussion) 23:59, 29. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten
Die Passage, die du gelöscht hast, ist mit 2 Quellenangaben belegt. So etwas kann nicht einfach mal so entfernt werden. Im Übrigen hast du das schon einmal gemacht und es wurde damals schon zurückgesetzt. Es wird dann auch erwartet, dass dann bei Bedarf die Diskussionsseite benutzt wird.
Gerade bei Herkunftsangaben kann es mitunter verschiedene Deutungen geben (die aber immer belegt sein müssen!) und es gibt dann eben kein schwarz oder weiß. --Udo T. (Diskussion) 00:03, 30. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten
Es geht hier nicht um Deutungen, sondern darum, dass es den Begriff "hech suppa" im Hebräischen und Jiddischen gar nicht gibt und die Herleitung damit unmöglich ist.
Dazu auch aus einem anderen Wikipedia-Artikel
'Es gibt keinen einzigen Textbeleg in der (älteren wie modernen) jiddischen Literatur (für „Hechtsuppe“ ebenso wenig wie für hech supha). b) Es kann einen solchen Beleg nicht geben, denn „hech supha“ ist mit vollem Endvokal im Jiddischen nicht möglich; dort herrscht eine – der germanischen Entwicklung angeglichene – Endsilbenabschwächung nach Betonung der vorletzten Silbe im Wort. Bereits die Transkription mit /ph/ statt /f/ zeigt, dass „supha“ ein Wort nichtjiddischer Herkunft ist. c) Laut Röhrich soll sich diese Redewendung erst im 19. Jahrhundert herausgebildet haben, jedoch erscheint eine ähnliche Formulierung, allerdings noch nicht mit einem Bezug auf den Windzug bereits im Jahre 1674 und verweist eher auf die Schärfe dieses Gerichts: „Bekommen die Hollaͤnder Lufft / so werden sie sich erheben; der Pfeffer ist ihnen ziemlich unter die Nase gerieben / und die Nasenstuͤberchen sam̅t den Westphaͤlischen Bauermaulschellen / […] / moͤchten erst anziehen wie Hechtsuppe.“'
((https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_W%C3%B6rter_aus_dem_Hebr%C3%A4ischen_und_Jiddischen)) John Nymoen (Diskussion) 00:15, 30. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten
Hallo John Nymoen, es kann passieren, dass jemand die als falsch erkannte Herkunftsangabe wieder einsetzt, er weiß ja nicht, dass sie widerlegt ist: Hilfe:Herkunft. S. z.B. auch die Herkunft in Stüber. Gute Grüße, Edfyr (Diskussion) 00:16, 30. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten

  Info: Bitte Duden online „Hechtsuppe“ beachten. Dort heißt es: „vielleicht aus hebräisch hech supha = wie starker Wind“. --Udo T. (Diskussion) 01:44, 30. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten

Nachtrag: Im Zweifel schlage ich vor, dass wir einfach abwarten, bis Caligari wieder online ist. Er kennt sich, was das Hebräische oder Jiddische anbetrifft m. W. ziemlich gut aus. --Udo T. (Diskussion) 01:49, 30. Apr. 2024 (MESZ)Beantworten