بمكان السبع اتمرغل الوول

بمكان السبع اتمرغل الوول‎ (Arabisch) Bearbeiten

Sprichwort Bearbeiten

Vokalisierung:

بِمُكَان أَلسَّبِعْ اِتْمَرْغَل أَلْوَوْل

Umschrift:

DMG: bi-mukān as-sabiʿ itmarġal al-wawl
mundartnah: ib-mukān is-sebiʿ itmarġal il-wawl[1]

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Irak: bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „auf dem Platz des Löwen wälzte sich (vergnügt) [im Staub] der Schakal“)

Synonyme:

[1] hocharabisch: ان غاب القط العب يا فأر‎, غاب القط العب يا فار‎, غابت السباع ولعبت الضباع
[1] Bahrain: لو غاب الفار، العب يا قطو
[1] Jemen: لا تغوفل الدم تقمبع الفأر
[1] Libyen: كيف يغيب القطوس يلعب الفار
[1] Syrien: لما بغيب القطاط، بيردح الفيران
[1] Tschad: القط خطر والفأر انتصر
[1] Tunesien: اذا غاب المؤدب تلعب الاولاد

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Richard Joseph McCarthy, Faraj Raffouli: Spoken Arabic of Baghdad. Anthology of Texts. Librairie orientale, Beirut 1965, Seite 148, Nummer 105 (Google Books), sowie Seite 365, Nummer 105 (Übersetzung: Google Books).

Quellen:

  1. Richard Joseph McCarthy, Faraj Raffouli: Spoken Arabic of Baghdad. Anthology of Texts. Librairie orientale, Beirut 1965, Seite 148, Nummer 105 (Zitiert nach Google Books).