Diskussion:fiska i grumligt vatten

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 80.133.105.211 in Abschnitt Diskussionsbeitrag

Diskussionsbeitrag Bearbeiten

Do we really need translataions in non-German language articles? It's easier to chase them via the German article itself. Teodor (Diskussion) 22:43, 2. Nov. 2014 (MEZ)Beantworten

At least a translation into German is needed. Also translations should be included in non-German language articles, if there is no German word (or short phrase consisting of adjective+substantive) for something. In general, of course, non-German articles should simply link to the German article, where translations should be placed. For example e.g. should simply refer to "z.B." (and maybe in addition to "bspw." and "z.E.") and should not include foreign word (e.g. french ones). -80.133.105.211 22:57, 2. Nov. 2014 (MEZ)Beantworten
Zurück zur Seite „fiska i grumligt vatten“.