Diskussion:Matte
das Matte, Mattes Bearbeiten
Der letzte Abschnitt sollte m.E. nach Mattes (unbestimmte Form) verschoben werden--Ivadon (Diskussion • Beiträge) 17:03, 3. Jan 2011 (MEZ)
Toter Weblink Bearbeiten
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
Matte = zerbino Bearbeiten
@Peter: (AktuellVorherige 10:56, 3. Jan. 2021 Peter Gröbner Diskussion Beiträge 31.539 Bytes −25 →Übersetzungen: w:it:zerbino scheint mir eine sehr spezielle Bedeutung (Türdackerl) zu haben. -- Wie Du meinst! Aber Matte kann auch für Fußmatte stehen. Langenscheidts Wörterbuch gibt "zerbino m = Matte, Fußmatte. Pons: Matte (Fußmatte) = zerbino m. Das ist doch ein und dasselbe in anderen Wörterbüchern. Gruß, Karso67 (Diskussion) 16:40, 3. Jan. 2021 (MEZ)
- Eben! Türdackerl = Fußabstreifer, Fußmatte. Es gibt aber auch noch viele andere Matten. Ich denke, das aktuell sichtbare Bild schränkt das Verständnis zu sehr auf den Fußabstreifer vor den Wohnungs- oder Haustüren ein.
- Natürlich kann man in vielen Kontexten zerbino einfach mit Matte (vor der Tür) übersetzen, als Erklärung für das Lemma Matte in Bedeutung [1] ist zerbino aber m. E. zu einschränkend und somit irreführend – es ist für mich ebenso wie Fußmatte ein Unterbegriff. Gruß, Peter, 17:20, 3. Jan. 2021 (MEZ)