Diskussion:Geschäftsordnung

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Bienchen in Abschnitt Übersetzungen

Übersetzungen Bearbeiten

Das englische Wiktionary hat "rule[s] of order" weder klein noch groß geschrieben; ist es in Ordnung, dann nur auf die englische Wkipedia zu zeigen? Das französische Wiktionnaire hat "règlement", aber das deutsche Wiktionary erkennt als Übersetzung ins Französische dieses Lemma weder uncodiert noch als "r%C3%A8glement" an; was tun? -- Bienchen (Diskussion) 16:46, 27. Mär. 2009 (MEZ)Beantworten

Hallo Bienchen, schöner Name. :-) Die Links sollen auch gesetzt werden (mit der Vorlage Ü), wenn es den Eintrag im interwiktionary noch nicht gibt. Die deutschen Wörter werden auch verlinkt, wenn es die entsprechende Einträge in der de-wikt noch nicht gibt. Im Gegensatz zur Wikiquote sind rote Links hier also durchaus in Ordung. Liebe Grüße, Stepro (Diskussion) 17:30, 27. Mär. 2009 (MEZ)Beantworten

Danke, dann setze ich auch die weit verbreiteten "rules of order" rot hinein (z.B. http://www.robertsrules.com/). -- Bienchen (Diskussion) 19:45, 27. Mär. 2009 (MEZ)Beantworten

Zurück zur Seite „Geschäftsordnung“.