meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu

meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu (Maltesisch) Bearbeiten

Sprichwort Bearbeiten

Worttrennung:

me·ta jor·qod il-·qat·tus, il-·ġrie·den jo·ħor·ġu

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze schlafen geht, kommen die Mäuse heraus“)

Beispiele:

[1] “Għax bħalma jgħid il-qawl: meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu.[1]
„Denn wie sagt das Sprichwort: Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Joseph Aquilina: A Comprehensive Dictionary of Maltese Proverbs. The Royal University of Malta, [Msida] 1972, Seite 310, Nummer 157.
[1] Pawlu Bugeja: Kelmet il-Malti. Dizzjunarju Malti-Ingliż Ingliż-Malti / Dictionary Maltese-English English-Maltese. Pubblikazzjoni Gulf, Malta 1984, Seite 36.

Quellen:

  1. Toni Calleja: AKTAR INTIETEF FOLKLORISTIĊI MILL-GĦASRI. In: L-Imnara. Volume 9, Issue 1, 2008, Seite 10 (Zitat: URL, Sammelwerk: URL, abgerufen am 5. Februar 2020).