Diskussion:onion

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 13Peewit in Abschnitt onion skin paper

onion skin paper Bearbeiten

Ich habe eine Frage zu dem nicht vorhandenen Artikel "onion skin paper" bzw. der künftigen deutschen Entsprechung. Während Online-Wörterbücher kühn mit "Zwiebelschalenpapier" übersetzen, scheint dieser Ausdruck im Papiergewerbe nicht gängig zu sein. Im Brenneke-Glossar wird der Ausdruck beibehalten. Es heißt also vermutlich "Onion-Skin-Papier"??? Oder: Papier der Qualität Onion Skin? Hat jemand ein zuverlässiges Fachwörterbuch zur Hand? --13Peewit (Diskussion) 11:00, 13. Aug. 2011 (MESZ)Beantworten

Zurück zur Seite „onion“.