Diskussion:Backup

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von 92.225.63.54 in Abschnitt Synonyme und Sinnverwandte Wörter

Synonyme und Sinnverwandte Wörter Bearbeiten

Nachdem ich die Herkunftsbearbeitung von Benutzer DtLS2012 versucht habe nach der angegebenen Quelle zu berichtigen (Herkunft nicht vom Verb to back up sondern vom Nomen back-up), auch hier wieder die Frage zu den von DtLS2012 eingetragenen Synonymen und Sinnverwandten Wörter: Wo verwendet man oder Wer verwendet „Sicherung“ bedeutungsgleich oder „Rücklage, Unterstützung, Wiederherstellung“ bedeutungsähnlich zum Wort Backup? Bedeutung wird bei Duden mit „Sicherungskopie“ angegeben. --Orangina (Diskussion) 15:38, 6. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten

Liebe/r/s Benutzer/in Orangina, das genannte Ersatzwort „Sicherung“ wird im Bereich Rechentechnik und/oder Informatik so genutzt (siehe auch Wikipedia:de:Sicherung oder genauer Wikipedia:de:Datensicherung). Das lediglich sinnähnliche Wort „Unterstützung“ geht (ja eigentlich offensichtlich, geradezu schon ins Auge springend) aus der Übersetzung zu „unterstützen“ hervor. Die „Wiederherstellung“ (eigentlich genauer „Datenwiederherstellung“) wird im Zusammenhang mit der „[Daten-]Sicherung“ spätestens dann genannt, wenn zuvor gesicherte Daten eben wiederhergestellt werden [müssen] (siehe ebenfalls Wikipedia:de:Datensicherung). Das sollte so (bis hierher) eigentlich (mittlerweile) auch im (deutschsprachigen) Netz (mit einer Suchmaschine deines Vertrauens) oder (umständlich) in alten [Papier-]Büchern (die noch nicht im Netz lesbar sind) zu finden sein. Achja, und die „Rücklage[1] wird wohl (mutmaßlich) in diesem Zusammenhang eher selten genutzt, dafür aber im Bereich Wirtschaft, wo es einen [sinn-]ähnlichen Zweck wie eine [Daten-]Sicherung (nur eben für Geld anstelle von Informationen – also im Grunde oder im Übertragenen nur für eine andere Währung) erfüllt – weshalb das Wort auch nur bei den sinnähnlichen und nicht bei den sinngleichen [Ersatz-]Wörtern genannt wurde. 92.225.60.81 20:32, 6. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten
Neben der ‚Unterstützung‘ – lautlich eigentlich „Unters[ch]tützung“ – könnten zudem auch die – lautschriftlich sauberen – Ersatzwörter „Bekräftigung“ und „Untermauerung(siehe auch Google-Übersetzer) an- oder eingefügt werden, welche wohl auch einen Hinweis darauf geben, welche (ältere und begriffliche) Herkunft diese Wörter (eigentlich) haben. 92.225.63.54 09:14, 7. Okt. 2013 (MESZ)Beantworten
Zurück zur Seite „Backup“.