๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œฝ

๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œฝ (Gotisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Zeitform Person Wortform
Prรคsens ๐Œน๐Œบ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰
๐Œธ๐Œฟ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐ƒ
๐Œน๐ƒ, ๐ƒ๐Œน, ๐Œน๐„๐Œฐ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œธ
Prรคteritum ๐Œน๐Œบ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œณ๐Œฐ
๐Œด๐Œน๐ƒ, ๐Œน๐Œพ๐‰๐ƒ, ๐Œน๐Œพ๐Œฐ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ
Partizip Perfekt ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œธ๐ƒ
Alle weiteren Formen: Flexion:๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œฝ

Worttrennung:

๐Œฐ๐†ยท๐Œท๐‰ยท๐Œป๐‰๐Œฝ

Umschrift:

afholon

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] transitiv: รผbervorteilen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb ๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œฝย (holon)ย โ†’ย got mit dem Prรคfix ๐Œฐ๐†-ย (af-)ย โ†’ย got

Beispiele:

[1] ๐ƒ๐„๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œถ๐Œฐ๐Œบ๐Œบ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐Œณ๐Œฟ ๐†๐‚๐Œฐ๐Œฟ๐Œพ๐Œน๐Œฝ: ๐ƒ๐Œฐ๐Œน, ๐Œท๐Œฐ๐Œป๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐Œฐ๐Œน๐Œฒ๐Œน๐Œฝ๐Œน๐ƒ ๐Œผ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œน๐ƒ, ๐†๐‚๐Œฐ๐Œฟ๐Œพ๐Œฐ, ๐Œฒ๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ๐Œน๐Œป๐Œพ๐Œฐ ๐Œฟ๐Œฝ๐Œป๐Œด๐Œณ๐Œฐ๐Œน๐Œผ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐ˆ๐Œน๐ƒ ๐ˆ๐Œฐ ๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œณ๐Œฐ, ๐†๐Œน๐Œณ๐Œฟ๐‚๐†๐Œฐ๐Œป๐Œธ ๐†๐‚๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐Œป๐Œณ๐Œฐ.
โ€žstandands รพan Zakkaius qaรพ du fraujin: sai, halbata aiginis meinis, frauja, gadailja unledaim, jah jabai hvis hva afholoda, fidurfalรพ fragilda.โ€œ (Lk. 19, 8)[1]
โ€žZachรคus aber wandte sich an den Herrn und sagte: Siehe, Herr, die Hรคlfte meines Vermรถgens gebe ich den Armen, und wenn ich von jemandem zu viel gefordert habe, gebe ich ihm das Vierfache zurรผck.โ€œ[2]

รœbersetzungen Bearbeiten

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œฐ๐†๐Œท๐‰๐Œป๐‰๐Œฝโ€œ, Seite 59.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 155.
  2. โ†‘ Bibel: Lukasevangelium Kapitel 19, Vers 8 EU