utíkat (Tschechisch)Bearbeiten

Verb, imperfektivBearbeiten

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
utíkat
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. utíkám
2. Person Sg. utíkáš
3. Person Sg. utíká
1. Person Pl. utíkáme
2. Person Pl. utíkáte
3. Person Pl. utíkají
Präteritum m utíkal
f utíkala
Partizip Perfekt   utíkal
Partizip Passiv   utíkán
Imperativ Singular   utíkej
Alle weiteren Formen: Flexion:utíkat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Anmerkung:

siehe auch: utéct

Worttrennung:

utí·kat

Aussprache:

IPA: [ˈʔʊciːkat]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sich mit den Beinen schnell wo/wohin bewegen; laufen, rennen, fliehen, eilen
[2] utíkat pro: jemanden/etwas schnell holen
[3] sich schnell von einem Ort (der Gefahr) zu einem sicheren Ort entfernen; weglaufen, fliehen, davonlaufen, entfliehen
[4] Flüssigkeit/Gas: durch Strömen wo weniger werden; laufen, entschwinden, ergießen, ausrinnen, ausströmen, entweichen
[5] Zeit: zur Vergangenheit werden; vergehen, verrinnen, verstreichen, verfließen
[6] nicht Wirklichkeit werden; entgehen, entrinnen

Synonyme:

[1] běžet, spěchat, pospíchat
[3] unikat, prchat, překypět
[4] unikat, uplývat

Beispiele:

[1] Musíme utíkat domů, bude snad pršet.
Wir müssen nach Hause laufen, es wird vielleicht regnen.
[2] Manželka hned utíkala pro doktora.
Die Gattin holte gleich den Doktor.
[3] „Lidé vykřikli zděšením a ve zmatku počali se obracet, utíkat, a křičeli, že klenutí spadlo.“[1]
Die Menschen schrien vor Entsetzen auf und begannen im Durcheinander umzukehren, zu fliehen, und schrien, dass das Gewölbe eingestürzt ist.
[4] Nové nebo rekonstruované budovy jsou tak vzduchotěsné, aby z nich neutíkalo teplo, že nedochází k žádné výměně vzduchu.
Neue oder sanierte Gebäude sind derart luftdicht, damit keine Wärme entweichen kann, dass es zu keinem Luftaustausch kommt.
[4] „Kdo si mohl koupit rybu, když řeka utíká?“[2]
Wer konnte einen Fisch kaufen, wenn der Fluss entschwindet?
[5] „Den ode dne samá muzika, a čas nám jak letmo utíká[3]
Tag für Tag die gleiche Musik, und unsere Zeit vergeht wie im Fluge.

Wortfamilie:

utéct, útěk

ÜbersetzungenBearbeiten

[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „utíkat
[1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „utíkati
[1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „utíkati

Quellen:

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: utínat, utírat