utíkat
utíkat (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
utíkat | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | utíkám |
2. Person Sg. | utíkáš | |
3. Person Sg. | utíká | |
1. Person Pl. | utíkáme | |
2. Person Pl. | utíkáte | |
3. Person Pl. | utíkají | |
Präteritum | m | utíkal |
f | utíkala | |
Partizip Perfekt | utíkal | |
Partizip Passiv | utíkán | |
Imperativ Singular | utíkej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:utíkat |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: utéct
Worttrennung:
- utí·kat
Aussprache:
- IPA: [ˈʔʊciːkat]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sich mit den Beinen schnell wo/wohin bewegen; laufen, rennen, fliehen, eilen
- [2] utíkat pro: jemanden/etwas schnell holen
- [3] sich schnell von einem Ort (der Gefahr) zu einem sicheren Ort entfernen; weglaufen, fliehen, davonlaufen, entfliehen
- [4] Flüssigkeit/Gas: durch Strömen wo weniger werden; laufen, entschwinden, ergießen, ausrinnen, ausströmen, entweichen
- [5] Zeit: zur Vergangenheit werden; vergehen, verrinnen, verstreichen, verfließen
- [6] nicht Wirklichkeit werden; entgehen, entrinnen
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Musíme utíkat domů, bude snad pršet.
- Wir müssen nach Hause laufen, es wird vielleicht regnen.
- [2] Manželka hned utíkala pro doktora.
- Die Gattin holte gleich den Doktor.
- [3] „Lidé vykřikli zděšením a ve zmatku počali se obracet, utíkat, a křičeli, že klenutí spadlo.“[1]
- Die Menschen schrien vor Entsetzen auf und begannen im Durcheinander umzukehren, zu fliehen, und schrien, dass das Gewölbe eingestürzt ist.
- [4] Nové nebo rekonstruované budovy jsou tak vzduchotěsné, aby z nich neutíkalo teplo, že nedochází k žádné výměně vzduchu.
- Neue oder sanierte Gebäude sind derart luftdicht, damit keine Wärme entweichen kann, dass es zu keinem Luftaustausch kommt.
- [4] „Kdo si mohl koupit rybu, když řeka utíká?“[2]
- Wer konnte einen Fisch kaufen, wenn der Fluss entschwindet?
- [5] „Den ode dne samá muzika, a čas nám jak letmo utíká“[3]
- Tag für Tag die gleiche Musik, und unsere Zeit vergeht wie im Fluge.
Wortfamilie:
Übersetzungen
Bearbeiten [3] ?
[4] ?
[5] Zeit: zur Vergangenheit werden; vergehen, verrinnen, verstreichen, verfließen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „utíkat“
- [1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „utíkati“
- [1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „utíkati“
Quellen: