sluta någon till sitt bröst

sluta någon till sitt bröst (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

 
[1] hon sluter pojken till sitt bröst

Worttrennung:

slu·ta nå·gon till sitt bröst

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden an seine Brust drücken[1]; einen an sein Herz schließen[2]; jemanden ganz nahe an sich herandrücken, dessen Kopf auf die eigene Brust drücken[3]; wörtlich: „jemanden zu seiner Brust schließen“

Sinnverwandte Wörter:

[1] krama någon, omfamna någon, sluta någon i sina armar, sluta någon i sin famn

Beispiele:

[1] Han slöt henne till sitt bröst och vaggade henne i sina armar.
Er drückte sie an seine Brust und wiegte sie in seinen Armen.
[1] Den bokläsande allmänheten hyllade honom, författarkollegorna med Tolstoj i spetsen uttryckte sin invändningsfria beundran, tsaren slöt honom till sitt bröst.[4]
Die Bücherlesende Allgemeinheit pries ihn, Schriftstellerkollegen mit Tolstoj an der Spitze drückten ihre uneingeschränkte Bewunderung aus, der Zar schloss ihn an sein Herz.

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „sluta“, Seite 504
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „sluta“, Seite 1026
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „sluta
  4. Fjodor Dostojevskijs roman Spelaren. Abgerufen am 30. Dezember 2013.