quando la gatta non è nella magione, i topi hanno la loro stagione

quando la gatta non è nella magione, i topi hanno la loro stagione (Italienisch) Bearbeiten

Sprichwort Bearbeiten

Worttrennung:

quan·do la gat·ta non è nel·la ma·gio·ne, i to·pi han·no la lo·ro sta·gio·ne

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze/Kätzin nicht in der Villa ist, haben die Mäuse ihre Jahreszeit“)

Synonyme:

[1] quando il gatto manca i topi ballano / quando la gatta manca i topi ballano, quando la gatta non è in paese, i topi ballano, gatto dorme e sorcio balla

Beispiele:

[1]

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Riccardo Schwamenthal, Michele L. Straniero: Dizionario dei Proverbi Italiani e Dialettali. 6.000 voci e 10.000 varianti dialettali. Prima edizione digitale, BUR, Milano 2013, ISBN 978-88-58-65738-6, Nummer 4707 (E-Book; Google Books).