kaffe på fat (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

kaf·fe på fat

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] den Kaffee (statt aus der Tasse) aus der Untertasse trinken[1]; wörtlich: „Kaffee auf Untertasse“

Herkunft:

Seinen Kaffee von der Untertasse zu trinken, war im 18. Jahrhundert in den feinsten Kreisen üblich. Allerdings wurde diese Sitte auch recht schnell als "einfach" angesehen.[2] Ungefähr 1780 hörte man damit am französischen Hofe auf und trank den Kaffee nur noch aus der Tasse. Das schwedische Herrschaftsvolk übernahm dies umgehend, aber in einfacheren Kreisen hielt sich die Sitte.[3] Eine Beschreibung der Kombination kaffe på fat und kaffe på bit: „En hand med utspärrade, lätt krökta fingrar lyfter det lilla fatet mot läpparna, och den heta mörka drycken sörplas och silas söt genom sockerbiten som hålls på plats av läppar, tänder och tunga.“ - „Eine Hand mit dem abgespreizten, leicht gekrümmten Finger hebt die kleine Untertasse an die Lippen, und das heiße, dunkle Getränk wird geschlürft und süß durch das Stück Zucker geseiht, das von Lippen, Zähnen und Zunge am Platz gehalten wird.“[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] kaffe på bit, en slät kopp kaffe, kaffe med dopp, kaffe med avec

Beispiele:

[1] Kaffe på fat - hur gör man egentligen? Man häller ut kaffet på fatet helt enkelt och dricker därifrån. Gärna också på bit.
Kaffee von der Untertasse - wie macht man das eigentlich? Man gießt den Kaffee ganz einfach auf die Untertasse und trinkt davon. Gerne auch mit einem Stück Zucker im Mund.
[1] Har du sett någon dricker kaffe på fat nu för tiden?
Hast du in der heutigen Zeit mal jemanden gesehen, der den Kaffee von der Untertasse trinkt?

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 257
  2. Löfberg lila
  3. Sedvänjor om kaffe. Abgerufen am 2. November 2013.
  4. Dagens Nyheter Kaffe på fat. Abgerufen am 2. November 2013.