kłamstwo ma krótkie nogi

kłamstwo ma krótkie nogi (Polnisch)Bearbeiten

SprichwortBearbeiten

Worttrennung:

kłam·s·two ma krót·kie no·gi

Aussprache:

IPA: [ˈkwamstfɔ ma ˈkrutcɛ ˈnɔɟi]
Hörbeispiele:   kłamstwo ma krótkie nogi (Info)

Bedeutungen:

[1] Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt (wortwörtlich: „eine Lüge hat kurze Beine“)

Beispiele:

[1] „Okazuje się, że kłamać można także udając, że wierzymy łgarzom. Jedyna szansa, że na dłuższą metę kłamstwo będzie jednak miało krótkie nogi.[1]
Es zeigt sich, dass man auch lügen kann, wenn man vorgibt, den Lügnern zu glauben. Die einzige Chance besteht darin, dass auf längere Sicht Lügen dennoch kurze Beine haben werden.
[1] „Jeśli kłamstwo ma krótkie nogi, to propaganda PRL doprawdy zasługuje na miano karzełka.“[2]
Wenn Lügen kurze Beine haben, dann verdient die Propaganda der Volksrepublik Polen wahrlich die Bezeichnung eines Winzlings.
[1] „Przestrzega jednak, że kłamstwo ma krótkie nogi. Bo na ogół związek zbudowany na oszustwie prędzej czy później musi się skończyć.“[3]
Er warnt jedoch, dass Lügen kurze Beine haben. Denn im Allgemeinen muss eine Beziehung, die auf Betrug errichtet ist, früher oder später enden.

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kłamstwo ma krótkie nogi
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalkłamstwo ma krótkie nogi
[1] Anna Kłosińska, Elżbieta Sobol, Anna Stankiewicz: Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14273-5, „kłamstwo“ Seite 171.

Quellen:

  1. Piotr Nowina-Konopka: Cytat dyplomatyczny - Potęga kłamstwa. In: Wprost. Nummer 7, 16. Februar 2003, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020).
  2. Wiesław Chełminiak: Kiosk uczciwości. In: Wprost. Nummer 37, 15. Dezember 2006, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020).
  3. Agata Jankowska: Złapani na dziecko. In: Wprost. Nummer 34, 18. August 2014, ISSN 0209-1747 (URL, abgerufen am 17. Januar 2020).