Worttrennung:

już, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: [juʃ]
Hörbeispiele:   już (Info)   już (Info)

Bedeutungen:

[1] schon, bereits, [endlich]; '(wird nicht immer wörtlich übersetzt)'

Herkunft:

gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch již → cs, slowakisch  → sk, obersorbisch hižo → hsb, juž → hsb,niedersorbisch južo → dsb, južor → dsb, russisch уже́ (užé→ ru, weißrussisch ужо (užo→ be, ukrainisch уже́ (užé→ uk, вже (vže→ uk, slowenisch užè → sl, urè → sl, serbokroatisch (dial.) јур ? (jur→ sh und bulgarisch уж (už→ bg[1]

Beispiele:

[1] czy mogę już wejść?
Darf ich jetzt reinkommen? / Darf ich schon reingehen?
[1] Teraz, od lat już kilku, chata jego była zupełnie pustą.[2]
Jetzt, seit einigen Jahren (schon), war seine Kabine völlig leer.
[1] Już ja nigdzie długo wybyć nie mogę.[2]
Ich kann (schon) lange nirgendwo hingehen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ale już! „sofort“; i już! „basta“; już nie „nicht mehr“

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „już
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „już
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „już
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „już

Quellen:

  1. Vasmer’s Etymological Dictionary: „уже́
  2. 2,0 2,1 Polnischer Wikisource-Quellentext „Cham, Eliza Orzeszkowa