inte ett skvatt (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

in·te ett skvatt

Aussprache:

IPA: [`ɪntə ˈɛ̝tː ˈskvatː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] überhaupt nichts[1]; kein bisschen[2], nicht das Geringste, nicht die Bohne[3]; über eine geringe Menge oder einen geringen Grad[4]; wörtlich: „kein Schmatz“

Herkunft:

Das Substantiv skvatt → sv ist in gewöhnlichen Wörterbüchern nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung außerhalb der Redewendung inte ett skvatt aufgeführt. Im Svenska Akademiens Ordbok findet sich der Hinweis, dass die Interjektion skvatt auf eine Lautmalerei zurückgeht, sie macht das Geräusch nach, das entsteht, wenn man in etwas Nasses tritt. Auf Deutsch etwa „quatsch“ oder „schmatz“. Es wird auch die Nähe zu den Verben skvätta → sv - spritzen und skvatta → sv - spritzen erwähnt.[4]

Sinnverwandte Wörter:

[1] inte en smula, inte ett dugg, inte ett dyft, inte ett vitten, inte ett korvöre, inte en gnutta, inte ett smack, inte ett smul, inte ett piss

Beispiele:

[1] Det har jag inte hört ett skvatt om.
Darüber habe ich überhaupt noch nichts gehört.
[1] Många tonåringar vet inte ett skvatt om EU.
Viele Teenager wissen nicht das Geringste über die EU.
[1] Händelserna påverkade henne inte ett skvatt.
Die Ereignisse beeinflussten sie nicht die Bohne.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] inte begripa ett smack, inte bry sig ett smack, inte tro ett smack, inte se ett smack, inte göra ett smack, inte veta ett smack

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "skvatt", Seite 1011
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "skvatt", Seite 496
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 315
  4. 4,0 4,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skvatt