hålla någon på halster

hålla någon på halster (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

 
ritning av ett gammalt halster i Lund stift vapen

Worttrennung:

hål·la nå·gon på hals·ter

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden in Unwissenheit oder Spannung halten[1]; jemanden auf die Folter spannen[2][3]; jemanden in einer langen, quälenden Spannung der Ungewissheit lassen[4]; wörtlich: „jemanden auf Rost halten“

Herkunft:

Halster → sv“ ist heute ein „Rost“, wie man es zum Grillen über einem offenen Feuer verwendet.[1] Im Wörterbuch von 1850 ist es so beschrieben: ein Küchengerät aus parallel verlaufenden Eisenstangen, die untereinander verbunden sind, mit einem Handgriff daran und mit kleinen Eisenfüßen darunter. Als zweite Bedeutung wird angegeben: ein früher übliches Folterinstrument, auf dem der Verbrecher lebend gebraten wurde.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] hålla någon på sträckbänken

Beispiele:

[1] Vita huset håller alla på halster och berättar inget om planerna för Syrien.
Das Weiße Haus lässt alle im Ungewissen und gibt nichts über die Pläne für Syrien preis.
[1] Åskadarna hålls på halster.
Die Zuschauer werden auf die Folter gespannt.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "halster", Seite 403
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "halster", Seite 205
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 175
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „halster
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „halster“.