hålla god min i elakt spel

hålla god min i elakt spel (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

hål·la god min i elakt spel

Aussprache:

IPA: [`hɔlːa ˈɡʊ ˈmiːn ɪ `eːlakt ˈspeːl]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] seine Unzufriedenheit verbergen[1]; gute Miene zum bösen Spiel machen[2][3]; sich nicht anmerken lassen, dass man sich in einer schwierigen Lage und unangenehmen Umständen befindet[4]; nicht zeigen, dass man unzufrieden oder verlegen ist[5]; wörtlich: „gute Miene im gemeinen Spiel halten“

Herkunft:

Die Redewendung hålla god min i elakt spel stammt von der französischen Form „faire bonne mine à mauvais jeu → fr“.[5] Es gibt Entsprechungen im Deutschen, Dänischen und Norwegischen, die wie die französische Variante mit dem Verb „machen“ gebildet werden.[6]

Beispiele:

[1] Han lät sig inte provoceras utan höll god min i elakt spel.
Er ließ sich nicht provozieren sondern machte gute Miene zum bösen Spiel.
[1] Att inte spela med eller ge vika för endera sidan, är att hävda sin rätt till självbestämmande och hålla god min i elakt spel.[7]
Nicht mitzuspielen oder einer der beiden Seiten nachzugeben, bedeutet sein Recht auf Selbstbestimmung zu verteidigen und gute Miene zum bösen Spiel zu machen.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "min", Seite 703
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "min", Seite 353
  3. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), min, Seite 785
  4. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „min“.
  5. 5,0 5,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „min
  6. Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok. 1. Auflage. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922 (digitalisiert) "min", Seite 473
  7. Dagens Nyheter, gelesen 1/2013