diritto (Italienisch)Bearbeiten

AdjektivBearbeiten

Singular Plural

Maskulinum diritto

Femininum diritta

Alternative Schreibweisen:

dritto

Worttrennung:

di·rit·to, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] gerade
[2] recht
[3] aufrecht

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „diritto
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

AdverbBearbeiten

Worttrennung:

di·rit·to

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] gerade, geradeaus
[2] direkt

Abkürzungen:

[1, 2] dritto

Beispiele:

[1] Deve andare diritto e al primo incrocio deve girare a destra. (Sie müssen geradeaus und an der ersten Kreuzung nach rechts gehen.)

Redewendungen:

[1] chi va diritto non fallisce strada (ehrlich währt am längsten; wörtl.: wer geradeaus geht, verfehlt nicht den Weg)

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „diritto
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

Substantiv, mBearbeiten

Singular

Plural

il diritto

diritti

Worttrennung:

di·rit·to, Plural: di·rit·ti

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] das Recht
[2] die Jura
[3] der Anspruch, die Berechtigung
[4] pl die Gebühr, die Gebühren
[5] Moral: rechte Seite

Unterbegriffe:

[1] diritto al silenzio (Aussageverweigerungsrecht); diritto consuetudinario (Gewohnheitsrecht)

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „diritto
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „diritto
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!