Singular Plural
Nominativ díra díry
Genitiv díry děr
Dativ díře dírám
Akkusativ díru díry
Vokativ díro díry
Lokativ díře dírách
Instrumental dírou dírami

Worttrennung:

dí·ra

Aussprache:

IPA: [ˈɟiːra]
Hörbeispiele:   díra (Info)

Bedeutungen:

[1] Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt; Loch, Lücke
[2] figurativ: Stelle, an der nichts mehr ist; Loch
[3] pejorativ: kleiner Ort, an dem es sehr langweilig ist; Nest, Kaff
[4] umgangssprachlich: verschärftes Gefängnis; Bau
[5] vulgär: After, Vagina

Synonyme:

[1] otvor, škvíra, štěrbina, dutina
[3] zapadákov, Zapadákov, Horní Dolní, prdel světa

Verkleinerungsformen:

[1] dírka

Beispiele:

[1] Nakonec je potřeba vyvrtat díru o průměru pět milimetrů.
Schließlich ist noch ein Loch mit einem Durchmesser von fünf Millimetern zu bohren.
[1] Na silnici byla díra, kterou všichni opatrně objížděli.
In der Straße war ein Loch, das alle vorsichtig umfuhren.
[1] Majoritními nosiči náboje v polovodičích typu n jsou elektrony, v typu p díry.
Die Majoritätsträger einer Ladung in Halbleitern vom Typ n sind Elektronen und vom Typ p Löcher.
[2] Zrušením té schůzky se mi v zítřejším plánu objevila díra.
Durch die Absage des Treffens entstand in meinem morgigen Plan ein Loch.
[3] Přestěhoval se do nějaké díry na Šumavě.
Er ist in irgendein Nest im Böhmerwald gezogen.
[4] Za napadení spoluvězně šel na dva dny do díry.
Für die Attacke auf den Mithäftling ging er für zwei Tage in den Bau.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ozónová díraOzonloch
[?] černá díraSchwarzes Loch

Wortfamilie:

dírka, děravý

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „díra
[1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „díra
[1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „díra
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „díra