conserere (Latein)Bearbeiten

VerbBearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular cōnserō
2. Person Singular cōnseris
3. Person Singular cōnserit
1. Person Plural cōnserimus
2. Person Plural cōnseritis
3. Person Plural cōnserunt
Perfekt 1. Person Singular cōnsēvī
Imperfekt 1. Person Singular cōnserēbam
Futur 1. Person Singular cōnseram
PPP cōnsitus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular cōnseram
Imperativ Singular cōnsere
Plural cōnserite
Alle weiteren Formen: Flexion:conserere

Worttrennung:

con·se·re·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: besäen, bepflanzen, bestecken, bestellen
[2] transitiv: einsäen, einpflanzen, anpflanzen, einstecken

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb serere → la ‚säen‘ mit dem Präfix con- → la[1]

Beispiele:

[1] „Prima adulescentia patrem familiae agrum conserere studere oportet; aedificare diu cogitare oportet, conserere cogitare non oportet, sed facere oportet. ubi aetas accessit ad annos XXXVI, tum aedificare oportet, si agrum consitum habeas.“ (Cato, agr. 3, 1)[2]
[1] „Agrum quibus locis conseras, sic observari oportet.“ (Cato, agr. 6, 1)[3]
[2] „hoc genus oleae in XXV aut in XXX pedes conserito.“ (Cato, agr. 6, 1)[4]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „1. consero“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1518–1519.
[1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „conserere
[1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „consero 1“ Seite 454.

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „1. consero“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1518.
  2. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 11.
  3. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 15.
  4. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 16.

VerbBearbeiten

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular cōnserō
2. Person Singular cōnseris
3. Person Singular cōnserit
1. Person Plural cōnserimus
2. Person Plural cōnseritis
3. Person Plural cōnserunt
Perfekt 1. Person Singular cōnseruī
Imperfekt 1. Person Singular cōnserēbam
Futur 1. Person Singular cōnseram
PPP cōnsertus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular cōnseram
Imperativ Singular cōnsere
Plural cōnserite
Alle weiteren Formen: Flexion:conserere

Worttrennung:

con·se·re·re

Bedeutungen:

[1] transitiv: aneinanderreihen, aneinanderketten, aneinanderknüpfen

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb serere → la ‚reihen‘ mit dem Präfix con- → la[1]

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „2. consero“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1519–1520.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „conserere
[1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „consero²“ Seite 454.

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „2. consero“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1519.