concorrente (Italienisch)Bearbeiten

AdjektivBearbeiten

Singular Plural

Maskulinum concorrente

Femininum

Worttrennung:

con·cor·ren·te, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Konkurrenz-
[2] mitwirkend, zusammentreffend

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „concorrente
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Folgendes ist zu überarbeiten: Bedeutungen entweder klar abgrenzen, oder zusammenlegen

Substantiv, fBearbeiten

Singular

Plural

la concorrente

?

Worttrennung:

con·cor·ren·te, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Konkurrentin
[2] Mitbewerberin
[3] Wettkämpferin

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „concorrente
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


  Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.

Folgendes ist zu überarbeiten: Bedeutungen entweder klar abgrenzen, oder zusammenlegen

Substantiv, mBearbeiten

Singular

Plural

il concorrente

?

Worttrennung:

con·cor·ren·te, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Konkurrent
[2] Mitbewerber
[3] Wettkämpfer

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „concorrente
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „concorrente
  In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!