chat échaudé craint l’eau froide
chat échaudé craint l’eau froide (Französisch)
BearbeitenWorttrennung:
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] gebranntes Kind scheut das Feuer (l'enfant brûlé craint le feu) (Anmerkung: die wörtliche Übertragung ist: Eine gebrühte Katze fürchtet das kalte Wasser. Im französischen Sprichwort genügt also äußerliche Ähnlichkeit mit einer schädigenden Sache schon, Furcht auszulösen, es schildert insofern ein fehlgehendes, da zu sehr verallgemeinerndes Lernen durch Erfahrung.)
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] ?
|
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „chat+échaudé+craint+l'eau+froide“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „chat+échaudé+craint+l'eau+froide“