boda
boda (Katalanisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
la boda
|
les bodes
|
Worttrennung:
- bo·da
Aussprache:
- IPA: östlich: [ˈboðə], westlich: [ˈboða]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Hochzeit, Eheschließung, Trauung
- [2] meist im Plural: Hochzeitsfest, Hochzeitsfeier
Herkunft:
- seit 1390 bezeugt; geht auf das lateinische vota → la, dem Plural des Substantivs votum → la ‚Gelübde; Hochzeit, Ehebündnis‘ zurück und ist höchstwahrscheinlich durch den Einfluss des Spanischen über Valencia ins Katalanische gelangt[1]
Synonyme:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Hochzeit, Eheschließung, Trauung
|
[2] meist im Plural: Hochzeitsfest, Hochzeitsfeier
|
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „casament“
- [1, 2] Diccionari de la llengua catalana: „boda“
- [1, 2] Gran Diccionari de la llengua catalana: boda
Quellen:
- ↑ Gran Diccionari de la llengua catalana: boda
boda (Spanisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
la boda
|
las bodas
|
Worttrennung:
- bo·da
Aussprache:
- IPA: [ˈboða]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] auch als Pluraletantum: Hochzeit, Hochzeitsfest, Hochzeitsfeier
- [2] Freude, Fröhlichkeit, Heiterkeit
Herkunft:
- Erbwort aus dem lateinischen vota → la, dem Plural des Substantivs votum → la ‚Gelübde; Hochzeit, Ehebündnis‘[1]
Synonyme:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1] bodas de negros
- [1] la vaca de la boda
- [1] no ir a bodas
- [1] perillo de todas bodas
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [1] auch als Pluraletantum: Hochzeit, Hochzeitsfest, Hochzeitsfeier
|
[2] Freude, Fröhlichkeit, Heiterkeit
|
- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „boda“
- [1, 2] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „boda“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „boda“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „boda“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „boda“