Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki
Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki (Polnisch) Bearbeiten
Sprichwort Bearbeiten
Worttrennung:
- Po·lak, Wę·gier - dwa bra·tan·ki, i do sza·bli, i do szklan·ki
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔlaɡ ˈvɛŋɟɛr dva braˈtanci i dɔ ˈʃablʲi i dɔ ˈʃklanci]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] über die historisch begründete polnisch-ungarische Freundschaft; Pole, Ungar, zwei Brüderlein
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen Bearbeiten
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki“
- [1] Anna Kłosińska, Elżbieta Sobol, Anna Stankiewicz: Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14273-5 , „bratanek“ Seite 25.