Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki

Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki (Polnisch)Bearbeiten

SprichwortBearbeiten

Worttrennung:

Po·lak, Wę·gier - dwa bra·tan·ki, i do sza·bli, i do szklan·ki

Aussprache:

IPA: [ˈpɔlaɡ ˈvɛŋɟɛr dva braˈtanci i dɔ ˈʃablʲi i dɔ ˈʃklanci]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] über die historisch begründete polnisch-ungarische Freundschaft; Pole, Ungar, zwei Brüderlein

Beispiele:

[1]

ÜbersetzungenBearbeiten

[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki
[1] Anna Kłosińska, Elżbieta Sobol, Anna Stankiewicz: Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14273-5, „bratanek“ Seite 25.