Konfektionsgeschäft (Deutsch) Bearbeiten

Substantiv, n Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ das Konfektionsgeschäft die Konfektionsgeschäfte
Genitiv des Konfektionsgeschäftes
des Konfektionsgeschäfts
der Konfektionsgeschäfte
Dativ dem Konfektionsgeschäft
dem Konfektionsgeschäfte
den Konfektionsgeschäften
Akkusativ das Konfektionsgeschäft die Konfektionsgeschäfte

Worttrennung:

Kon·fek·ti·ons·ge·schäft, Plural: Kon·fek·ti·ons·ge·schäf·te

Aussprache:

IPA: [kɔnfɛkˈt͡si̯oːnsɡəˌʃɛft]
Hörbeispiele:   Konfektionsgeschäft (Info)

Bedeutungen:

[1] Bekleidungsgeschäft, das Konfektionsware führt

Herkunft:

Determinativkompositum aus den Substantiven Konfektion und Geschäft sowie dem Fugenelement -s

Synonyme:

[1] Bekleidungsgeschäft, Kleidergeschäft, salopp: Klamottenladen, Kleiderladen

Oberbegriffe:

[1] Geschäft

Unterbegriffe:

[1] Boutique, Modegeschäft, Modehaus, Wäschegeschäft
[1] Damenausstatter, Herrenausstatter

Beispiele:

[1] „Er sah jemand auf sich zukommen und merkte erst einen Augenblick später, daß er selber es war, der sich in dem schrägen Seitenspiegel eines Konfektionsgeschäftes entgegenschritt.“[1]
[1] „Nach einer Woche konnte Adam mit Genugtuung feststellen, daß sowohl Johnny Hoop als auch Archie Schwert Captain Stuart-Kerrs Beispiel gefolgt waren, und nach zwei Wochen hatten bereits sämtliche großen Konfektionsgeschäfte in der Regent Street ihre Schaufenster umgebaut, um Platz für eine lange Reihe schwarzer Wildlederschuhe zu schaffen.“[2]

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Konfektionsgeschäft
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Konfektionsgeschäft
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Konfektionsgeschäft
[1] The Free Dictionary „Konfektionsgeschäft
[1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 7. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2011, ISBN 978-3-411-05507-4, Stichwort: „Konfektionsgeschäft“.
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalKonfektionsgeschäft

Quellen:

  1. Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 226. Urfassung von 1954.
  2. Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 89. Englisches Original 1930.